Cliquez pour agrandir
Transcription par A. Goethals
Contrat de mariage de Jehan Amand et de Jeanne Dessuslemoustier
Le 9 août 1564.
(Archives de l’Etat à Mons, microfilm MH 24)
[1]
Ceste l(ett)re est escript de
Jehan Mainsent 9 août 1564
Dieu ay l'âme.
Le mecredy ixe jour d'aoust xvC Lxiiij fu conclu
1901 et acordé l'alian(ce) et traitié de m(ari)age de Jehan Amand / filz
Jacques & Janette Dessuslemoustier fille Michiel, Sur
les devises et promesses faictes cy-enss(uivan)t /
Jean Amand Prem(ie)rs
et de
Jeannette Delapart dud(it) Jacques Amand / fu donnét à cognoistre
Dessus-le-Moustier que par advis condist de père et de mère / de luy et
Jehenne le Brun sa fem(m)e / par l'accord et consentement
de leurs parens et com(m)uns amis / A esté donnét et
ordonnét aud(it) Jehan Amand, son second filz / et qu'il
prometz entretenir / pour sa parchon / Les parties
héritières q(ui) s'ensS(uiven)t / Sicom(m)e toutte la terre et Srie
haulte, moyenne et basse / de Nouvelles [1]/ en tous ses
comprendemens / tenue en fief ample de la terre
paerie, terre, justice et Srie d'Avesnes / acquise
par led(it) Jacques Amand / à Anthone de Lestes
sans riens réserver ne hors mettre /.
Item trois pièces d'éritages de mainferme / gisans
aud(it) Nouvelles / acquises par led(it) Jacques Amand
à Jacques Guillot /
Item ung aultre fief ample / tenu de la terre
et Srie de Harveng [2], secomprendant en une pièce de
sept à huyct bonñ(ie)rs de t(er)res labourables / et ung
prechon [3] endesoubz / joindans ensamble / com(m)e la
pièce se contiens / teñ(ant) au jardin de Bugnies [4] & tièrce
Jehan de Nalines, censsier delad(ite) censse / Rendans
l'an noefz muydz trois rasières bléd à vj d. piès la
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[2]
Rasière de la prisie es mesure / et livré en la ville
de Mons / et une rasière de fèbves /
Item trois muydz de bléd de rente héritière sans rachat
assig(née)s et deue ch(ac)uñ an / sur pluis(ieu)rs pièces et parties
d'éritages du mainferme / gisans en terroir de Trivières [5]
et làenthours, ap(erteñ)ant à Loys de Sivry, Sr de Dyon [6] /
veñ(ant) ausd(it) Jacq(ues) Amand et sa fem(m)e en vertu de
condition faicte par feu Jehan Amand
Item Lxxv £ t(ournoi)s de rente au rachat de denier xvj /
deue ch(ac)uñ an sur toutte la domaine du Roy ñ(ot)re
S(ir)e en son pays de Haynñ(aut) / procédant des deñ(ier)s
délivretz par forme de prest / en l'an xvC Lj
à l'empereur ñ(ot)re S(ir)e / Que pour d'icelles
Lxxv £ l'an / en joyr par led(it) Jehan Amand
en esseñ(ce) de mainferme /.
It(em) deux cens livres tourñ(ois) de rente / au rachat de
deñ(ie)r seize / terme en francq alloet [7] / assize et deue
ch(ac)uñ an sur toutte la terre et Srie de Ramegnies [8] /
en ce pays de Haynñ(aut) / eschéant aux iijes jours
de jullet et janvier par moitié /
Pour d'icelles parties en joyr par led(it) Jehan
Amand / a faict q(ue) la loy de ce pays luy en
ordonnera la faculté
Prom(m)ist led(it) Jacques Amand, en avanchement dud(it)
mariage / donner aud(it) Jehan Amand son filz
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[3]
la som(m)e de trois milz livres ts pour une fois payée en
monneye coursable en Haynñ(aut) incontinent led(it)
mariage solemnisét et consomét / Aussy Iceluy
acoustrer pour le jour et solemnité desd(ites) nopces
selon son estat et à la discrétion de luy [… ?]
Jacques Amand et sad(ite) fem(m)e / Item payer
la moitié de la despeñ(se) du bancquet desd(ites)
nopces contre led(it) Michiel qui doibt payer
l'autre / Avecq livrer led(it) Jehan Amand en
ce p(rése)ñt mariage sans quelqz debte debvoir /
Et sy aucunes estoient deues / promist led(it)
Jacques l'en acquiter et deschergier / et ausurplus
no(u)rir et alimenter lesd(its) deux conjoinctz futurs /
l'espace de deux ans / ou pour ch(ac)uñ an payer
aus(dits) conjointz la som(m)e de trois cens livres ts
Acordé par ensamble / de par led(it) Jehan
Amand faire assenne [9] à lad(ite) Jehenne
Dessuslemoustier / dela som(m)e de trois cens
livres ts par an / à prendre sur les deñ(ie)rs
des portz de mar(ia)ge / tant dud(it) Jehan
Amand / q(ue) lad(ite) Jehenne Dessuslemoustier
Et ce endedens trois ans / Pour par elle
en joyr à tiltre de doaire et assenne le
cours de sa vie seullement / à tout hoir ou
sans hoirs / et fuist qu'elle ren(oñ)che aux
meubles et debtes ou non / Lesqueles
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[4]
iijC £ se debvant acquérir en rente héritière
ou pension où la vie delad(ite) Jehenne
Dessuslemoustier sera denom(m)ée
It(em), delapart dud(it) Michiel / a esté promis
d'asseurer lad(ite) Jehenne Dessuslemoustier,
sa fille, de la som(m)e de iiijC £ ts de rente /
en héritages, rentes à semblable valeur /
sur tous ses biens immeubles / et ce par
advis de père et de mère
Item, en avanchement dud(it) mariage,
doner à sad(ite) fille / prestement Iceluy c(on)som(m)ét
la som(m)e de xxiiijC £ ts / aussy le livrer
sans debte / et l'acoustrer bien et
honestement pour la solemnité des nopces /
avecq ce payer la moitié du bancquet /
et norir lesd(its) conjointz futurs le terme
de deux ans / ou pour ch(ac)uñ d'iceulx payer
la som(m)e de iijC £ ts /
D(ernière)ment à mambourgs [10] du p(rése)ñt mariage
Charles Dessuslemoustier et Ph(i)l(ipp)es Franeau
Promisrent lesd(its) Jacques Amand / et Michiel
Dessuslemoustier respectivement / faire aller
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[5]
[ avant au p(rése)ñt mariage les…. ] La partie qui apparaît au haut de l'image prise du microfilm appartient
[ … ] en fait à la cinquième et dernière page du contrat de mariage.
[ … ] Celle-ci sera donc transcrite à la page appropriée.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[1e feuille intercalée]
Jacques Amand en avanchement du mariage de Jehan Amand
son filz second, luy délivera en argent comptant iceluy [cõ(n)som(m)ét ?]
la som(m)e de deux mil quattre cens livres tournois
Et sy l'acousteras honnestement pour le jour et solempnité de
ses nopches selon son estat
et de son bien héritier ledy Jehan Amand l'advis dudy Jacques
Amand et Jehenne le Brun, ses père et mère, et de leur parens et leur
amis Avecq tout la part de la terre, justice et Srie de Nouvelles [1]
possesser par ledy Jacques Amand en fief amples, tenue de la terre et
parie d'Avesnes, par luy acquyse de Anthonne de Lestet
Ite(m), d'un autre fief ample tenu de la terre et Srie Harvens [2]
secomprenant en une piès de terre & c(on)teñ(ant) de vij à viij
bonniers de terre labourables et ung préson [3], remys à labeur,
teñ(ant) au Jardien de Beugnies [4], dont l'on rend ch(ac)uñ an neuf
muys troix rasières de blé fourment à vj d. piès de la prisie
et mesure livré en la ville de Mons la rasière et une rasière de
fèbves veñ(ant) aud(it) Jacques par acquest par luy fait à feu Anthoine de
Landas [11].
Ite(m) troix muys de blé de rente héritière sans rachat assignée et
deue sur pluiseurs héritaiges de la vefve feu Jacques de Sivry, Sr
de Dyon [6], gisans à Trivières et làenthours livré à Mons veñ(ant) aud(it)
Jacques Amand et sa fem(m)e en vertu de condition faitte à leurs
proffis par feu Jehan Amand leur oncle
et de soyxante quinze livres tourñ(ois) de rente héritière au rachat
du denier xvj … d(enie)rs epothecq(ués) sur tout le domaine du Roy, en
Haynñ(aut), par pour par led(it) Jehan Amand après le tréspas de sesd(its)
père et mère en possesser en forme de mainferme
et se luy doueraige led(it) Jacques Amand qu'ille avoit délaissée
par sondit advies, pour filz ou fille, ung ou pluisieur, …….. les
deulx cens livres tournoit de rente au rachat du d(enie)r
xvj d. le d(enie)r epotecq(ué) sur tout les terre et Srie Ramegnies tenu…
en francq alluet [3] acquyses par led(it) Jacques / de Jacques
/// [Bulté ?] pour en possesser après le tréspas de sesdys père
et mère
baillier le xvije mars 1562
rendu le xixe mars
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
[6]
[2e feuille intercalée]
Extract ex L[ib]ris … ……… R…….
[Peter Sprenger ?] en date vultime July 1564
…. matrimonibus nunc dispensatur q(uo)d omnibus so…………..
……jurant... contractis cum pbre ………………………………………
………. dispensat…. etiam c.. omnibus re… que sponsalia … tantum
contraxerunt / cum aliqui permi[sius ?] dispensatione quaranture an
nove……. altr… Nouvely / q(uo)d ………………………………….
dispensationem obtinierunt
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[7]
avant au p(rése)ñs mariage lesd(its) [Jehan Amand]
et Jehenne Dessuslemoustier / sy […… notre]
mère Ste égl(is)e se y consentira / Sur [foy de …]
carolus d'or de p(ein)e / pour ap[pertenir à justice]
voeillant procéder avant
Obligié p(ar) lesd(its) Jacques Amand fils [et Michel]
Dessuslemoustier / l'un vers l'autre / et …
mambourgs [10] / eux meismes et leurs …
sur xL ß de paine / in f(orm)a / p(rése)ñs com(m)e hom(m)es
de fief / Simon Dessuslemoustier / Lancelot
Amand / et Estievene Mainsent
Par devise expresse / le tout debvera demorer
des biens meubles au dernier vivant /.
Notes :
L’exemplaire de ce contact de mariage contient deux feuilles intercalées. L'une portant la date du 17 mars 1562 qui en est le projet, l'autre la date du 31 juillet 1564 qui est sans doute une attestation de mariage par devant l'église avec mention des dispenses obtenues.
[1] "Nouvelles" : 7022 Nouvelles, entité de Mons, Hainaut.
[2] "Harveng" : 7022 Harveng, entité de Mons, Hainaut.
[3] "Préchon" / "préson" : petit pré. Il est précisé plus loin qu'il sera transformé en terre labourable.
[4] "jardin de Bugnies" / "jardien de Beugnies" : 7040 Bougnies, entité de Quévy, Hainaut, ou 59216 Beugnies, arr. Avesnes-sur-Helpe, Nord.
Peut-être s'agit-il tout simplement d'une terre appartenant à un membre de la famille de Beugnies.
[5] "Trivières" : 7100 Trivières, entité de La Louvière, Hainaut.
[6] "Loys de Sivry, Sr de Dyon" : Louis de Sivry, seigneur de Dylon ou Hyon, fut premier échevin de la ville de Mons en 1559 (cf. de Boussu).
[7] "Francq alloet" / "francq alluet" : franc alleud. Une terre pour laquelle l'hommage n'est redevable qu'au souverain.
[8] "Ramegnies" : 7971 Ramegnies, entité de Beloeil, Hainaut.
[9] "Doaire et assenne" / "doueraige" : douaire et assène, capital pension et assurance constituées pour permettre à l'épouse de survivre économiquement après le décès de son mari.
[10] "Mambourg" : administrateur de biens commis à une personne ne jouissant pas de la capacité juridique (femme, enfants mineurs, etc.).
[11] "Anthoine de Landas" : il s'agit probablement de l'époux de Françoise, bâtarde de Croÿ, décédé en 1561.
[12] "Jacques de Sivry, Sr de Dyon" : sans doute le père de Louis de Sivry cité plus haut mais aussi d'un autre Jacques de Sivry, chevalier, sgr de Walhain, qui fut premier échevin de Mons en 1562, 1566, 1572, 1584 et prévôt en 1601.